Фразеологізми можуть утворювати не тільки синонімічні ряди, а й антонімічні пари, тобто виражати протилежні значення.
До вашої уваги кілька прикладів:
Триматися свого берега - стромляти свого носа в чужі справи.
Говорити різними мовами - в одну дудку грати.
Глек розбити - душа в душу.
Спішить, аж мухи п'яти обсіли - як муха в окропі, як білка в колесі.
Не нюхати пороху - стріляний горобець.
Кров з молоком - шкіра та кістки.
До вашої уваги кілька прикладів:
Триматися свого берега - стромляти свого носа в чужі справи.
Говорити різними мовами - в одну дудку грати.
Глек розбити - душа в душу.
Спішить, аж мухи п'яти обсіли - як муха в окропі, як білка в колесі.
Не нюхати пороху - стріляний горобець.
Кров з молоком - шкіра та кістки.
Коментарі
Дописати коментар